Il 22 settembre, cioè mercoledì mattina, sono partita presto presto da Halden per partecipare al mio primo(e ultimo) JEC (junior European Cup). Quest’anno le gare si sono svolte in Scozia, più precisamente nelle vicinanze di Edinburgh. Alle 13.00 sono atterrata ad Edinburgo, e dopo un attimo di ricerca all’aeroporto ho trovato tutto il resto del Swiss Team. Una volta che i nostri allenatori sono riusciti a ritirare i furgoncini noleggiati siamo partiti (sulla corsia sinistra naturalmente…) per il primo allenamento (Model Event). Prima dell’allenamento abbiamo naturalmente anche provato i nostri pantaloni per la pioggia gialli, comprati apposta come Team-Outfit. Dopo l’allenamento siamo andati per una notte in un Hotel ad Edinburgo. L’albergo era molto lussuoso, avevamo camere doppie con letto comodo e televisore, ci è stata servita un’ottima cena e soprattutto la mattina seguente una vera e propria colazione inglese con uova, toast, würstel, bacon, pancake, e tanto altro.
Am Mittwoch 22. September, am Morgen früh, bin ich von Halden abgereist Richtung Edinburgh, um an meinem ersten (und letzten) JEC (Junior European Cup) teilzunehmen. Um 13.00 bin ich dann in Edniburgh gelanden, und nach einen kurzen suchen habe ich dann auch den Rest des Swiss Team gefunden. Als die Trainer dann die Büssli abgeholt haben sind wir dann ans ersten Training (Model Event) abgefahren. Vor dem Training haben wir natürlich auch unsere gelbe Regenhosen anprobiert, die wir extra für den JEC als Team.Outfit gekauft haben. Nach dem Training sind wir für eine Nacht in ein Hotel in Edinburgh gegangen. Dieses Hotel war sehr edel: wir hatten Doppelzimmer mit sehr bequemes Bett und Fernseher, das Nahtessen war sehr fein und vor allem bekamen wir am Morgen darauf ein typisches englisches Frühstück mit Eier, Toast, Wurst, Bacon, Pancake, und vieles anderes!
i panataloni gialli / die gelben Regenhosen |
Giovedì mattina avevamo libero, e naturalmente noi donne siamo andate in città. Dal Hotel abbiamo preso un super bus a due piani, uno di quelli che avevo visto solo nei film, che ci ha portato ai piedi del castello, nel centro città. Come è giusto per la Scozia pioveva, e così ho dovuto andare anche a comprarmi un ombrello…
Am Donnerstag hatten wir einen freien morgen, und wir Frauen sind natürlich in die Stadt gegangen. Vom Hotel aus haben wir einen super Doppelstöckigen Bus genommen der uns mitten in die Stadt gebracht hat. Wie es auch zu Schottland gehört hat es fest geregnet, so musste ich noch einen Schirm kaufen gehen…
Castello Edinburgh / Burg Edinburgh |
Bus!! |
Al pomeriggio abbiamo poi fatto un secondo Model event, terreno questa volta più simile alla staffetta (mercoledì più simile al long). In seguito siamo andati a Meigle, al Belmont Centre, il centro gara e dove dormivano tutti. Dopo la notte in quel Hotel di Edinburgh, queste casette fredde con letti stile militare ci sono sembrate proprio delle baracche, e tutti volevano tornare all’Hotel.
Am Nachmittag haben wir dann einen zweiten Model Event gemacht, dieses Mal war das Gelände ähnlicher an die Staffel (am Mittwoch war es ein bisschen ähnlicher an den Long). Danach sind wir nach Meigle, ins Belmont Centre gefahren, wo das Wettkampfzentrum war. Nach der Nacht im Hotel von Edinburgh waren wir ein bisschen enttäuscht von diesen kalten Häuser mit Militär-style Betten, und alle wären lieber wieder ins Hotel….
Venerdì è poi iniziato il JEC, con la sprint a St.Andrews. La sprint si è svolta soprattutto nella zona universitaria e residenziale. Infine la gara è stata molto più difficile e spettacolare di quello che ci aspettavamo. Io ho fatto un qualche errorino ma in generale sono contenta, e del rango non posso proprio lamentarmi! Con il 4. rango ho più che raggiunto il mio obiettivo! Nella categoria W20 non eravamo in tante (solo 26), però diciamo che le più forti avversarie internazionali c’erano (Danimarca, Norvegia e Russia), mancavano solo le svedesi...Quindi il risultato ha comunque un bel valore!
Freitag hat dann endlich die JEC angefangen mit dem Sprint Wettkampf in St. Andrews. Der Wettkampf fand im Uni- und Wohnquartier statt. Am Ende war der Sprint schwieriger und spannender als gedacht. Ich habe ein paar kleine Fehler gemacht aber bin recht zufrieden mit meinem Lauf. Und mit dem Rang sowieso. Wir waren zwar in den W20 nicht so viel (nur 26) aber die besten Nationen waren da (Dänemark, Norwegen und Russland), es fehlten nur die Schweden… Deshalb ist meinen 4. Rang sehr wertvoll!
Sprint |
Premiazione sprint / Rangverkündigung Sprint |
Sabato abbiamo poi fatto la staffetta. Io ero in terza squadra con le giovani e non tanto esperte Katja e Anina. Tutte abbiamo però eseguito bene il nostro compito e così siamo risultate anche la miglior squadra svizzera con il nostro 8. Rango. Io sono molto soddisfatta con la mia terza tratta, era da un po’ che non facevo più una gara così bene!
Samstag war dann die Staffel. Ich lief im dritten Team mit den jungen und nicht so erfahrenen Katja und Anina. Wir liefen aber alle wie geplant, das heisst einen normalen und sicheren Lauf und so waren wir am Ende noch das beste Schweizer Team mit dem 8. Rang. Ich bin mit meiner dritte Strecke sehr zufrieden. Hatte schon lang nicht mehr so einen guten Lauf!
Staffetta parte 1 |
staffetta parte 2 |
Domenica l’ultima gara,la lunga distanza. Il terreno era molto simile alla Danimarca, cioè molto piatto ma con colline e forme del terreno molto fini e dettagliate. In generale era una gara molto veloce, non tanto difficile ma molto dura. Il terreno era molto molle e dopo le due altre gare devo dire che ho molto sofferto. Io ho fatto un errore al 4. Punto e poi al 5. Punto ho letto come se fossi al 6 e dovessi andare al 7. Per fortuna non mi sono accorta tardissimo, ma ho comunque perso 3’. Però togliendo questi 4’ ho fatto una gara molto molto buona, e sono quindi soddisfatta. Sono invece molto delusa dal rango. Se nella sprint anche con un qualche errore competo con le migliori, decisamente non nella lunga distanza. e non riesco a correre come loro in quei terreni.
Sonntag war dann noch die Langdistanz. Das Gelände war sehr ähnlich zu Dänemark, das heisst sehr flach mit viele feincoupierten Geländeformen. Der Lauf war eigentlich sehr schnell und relativ einfach, aber es war sehr sehr streng. Der Boden war sehr weich und nach den zwei ersten Wettkämpfe waren die Beine auch schon ein bisschen müde. So war es richtig streng und hart. Ich habe einen Fehler bei Posten 4 gemacht und dann als ich bei Posten 5 war habe ich von Posten 6 zu 7 gelesen, so ging ich voll in die falsche Richtung, aber zum habe ich es relativ schnell gemerkt. Aber da verliere ich trotzdem 3‘. Danach lief es sehr gut, bin eigentlich zufrieden mit meiner technische Leistung. Leider bin ich aber sehr enttäuscht vom Rang. Wenn ich im Sprint auch mit ein paar kleine Fehler zu den besten gehöre bin ich in der Langdistanz auch ohne Fehler noch weit weg von den Besten…
Long |
Nella Classifica per nazioni siamo arrivasti terzi dietro a Norvegia e Danimarca.
In der Nationenwertung wurden wir dritte hinter Norwegen und Dänemark.
swiss team |
Dopo la lunga distanza abbiamo ancora fatto una partita a calcio contro i danesi, dopo i supplementari siamo passati anche ai rigori dove finalmente abbiamo vinto!
Nach dem Long haben wir noch einen Fussballmatch gegen die Dänen gemacht, nach der Verlängerung gingen wir noch zum Penalty schiessen, und da gewannen wir!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen