Sonntag, 23. Januar 2011

Göteborg Open

La settimana appena passata è stata normale dagli impegni e allenamenti,  però anche un po' turbulenta. Infatti lunedì andando alla prova di musica ho perso il mio natel. Ero sicura di averlo messo in borsa ma in borsa non c'era... Lunedì sera e martedì l'ho passato a chiamare il mio natel, a chiamare le persone con cui sono stata in macchina, il portinaio della scuola,... ma nessuno ha trovato il mio natel. È vero che c'è di peggio che perdere il natel, ma da comunque sui nervi!! Comunque giovedì ho trovato l'avviso sul giornale di Halden: "trovato un cellulare nero sony ericsson", cioè il mio! Il natel  è rotto però almeno ho di nuovo la carta SIM!

Die Woche die heute zu Ende geht war eigentlich ganz normal von den Verpflichtungen und den Trainings, aber auch ein bisschen turbulent. Ich habe nämlich am Montag mein Handy verloren als ich zur Musick Probe ging. Ich war sicher, dass ich es in die Tasche gelegt habe, aber da war es nicht mehr. So habe ich den Montag Abend und den ganzen Dienstag nur an mein Handy gedacht und alle angerufen die eventuell mein Handy haben könnten, aber niemand hatte es. Es gibt zwar schlimmeres als ein Handy verlieren, aber es nervt! Am Donnerstag war dann eine Anzeige auf der Haldener Zeitung, dass ein schwarzes Sony Ericsson gefunden wurde! Und das war meins! Es ist jetzt zwar kaputt, aber zumindest habe ich die SIM Card wieder!


Venerdì sono poi partita con il club per Göteborg, dove si  è svolto il Göteborg Open, un mini campo d'allenamento organizzato dal IFK Göteborg. Hanno partecipato tanti orientisti: la nazionale svedese, la nazionale norvegese e anche altri orientisti da tutta Svezia e Norvegia! C'era quindi molta concorrenza!

Am Freitag fuhr ich dann mit dem Klubb nach Göteborg zum Göteborg Open, ein mini Trainingslager von IFK Göteborg organisiert. Es kamen ganz viele Leute, die schwedische Nationalmannschaft, die norwegsiche Nationalmannschaft und sonts ganz viele OL Läufer von Schweden und Norwegen. Es hatte also gute Konkurrenz am Start!


Il week-end è stato molto intenso. Il programma è stato: venerdì sera gara nottruna con Massenstart, sabato due sprint, qualifica al mattino e finale al pomeriggio e domenica lunga distanza con partenza a caccia. Quindi quattro allenamenti intensivi e con la neve!  Oltre che impegnativo è stato anche veramente bello, nel club abbiamo veramente un bel ambiente e in più ho incontrato Florian e Severin Howald, che sono venuti dalla Svizzera per partecipare con il loro club finnlandese a questo mini campo.

Das Wochenende war sehr streng. Das Programm war so: Nacht-OL mit Massenstart am Freitag Abend, zwei Sprints am Samstag, Quali am Morgen und Final am Nachmittag, und zum Schluss Langdistanz mit Jagdstart am Sonntag morgen. Das heisst vier intensive Trenings! Aber es war nicht nur streng, es hat auch richtig Spass gemacht! Wir haben nämlich wirklich eine tolle Stimmung im Klubb, und dazu habe ich auch noch Florian und Severin Howald getroffen, die extra von der Schweiz gekommen sind um an dem mini TL teilzunehmen mit ihrem finnischen Klubb.

Con le mie prestazioni sono abbastanza contenta. Con la sprint finale sono molto contenta e in più ero anche la miglio juniores, nella notturna ho fatto un paio di errori ma sono abbastanza contenta, mentre con la lunga distanza di domenica non sono così contenta perchè dopo una buona partenza (sono partita, come quasi tutti) nel massenstart), ho sbagliato scelta per andare al due, ho perso il mio tram e dopo ho corso quasi tutto da sola. 
Sotto ci sono le cartine del week-end con GPS.

Mit meinen Leistungen bin ich zirka zufrieden. Mit dem Sprint Final bin ich sehr zufrieden, ich war auch die beste Juniorinn. Beim Nacht-OL habe ich ein paar Fehler gemacht aber generell war es ok, bei der Langdistanz (ich startete im Massenstart) habe ich von Po.1 zu 2 die falsche Route genommen und habe so mein Tram verloren und lief danach das meiste alleine.
Unten sieht ihr die Karten vom wochenende mit GPS.

Natt-O

Sprint quali
Sprint Final
Langdistanz

Sonntag, 16. Januar 2011

Hytta!



La seconda settimana di gennaio è passata in modo abbastanza normale con i soliti impegni. L’unica cosa un po’ speciale è stato il martedì sera, dove sono stata invitata a casa di Ingunn per una serata “Cool Chicks” con tacos e film. Purtroppo non sono venute tante ragazze, tra scuola, lavoro ed allenamenti non tante avevano voglia di una serata in compagnia… Noi però ci siamo divertite e rilassate guardando Sherlock Holmes!

Die zweite Januar Woche ist eigentlich ganz normal verlaufen mit den normalen „impegni“. Das einzige spezielle war den Dienstag Abend, wo ich von Ingunn für einen Cool Chicks Abend mit Tacos und Film eingeladen wurde. Leider kamen nicht viele Frauen, zwischen Arbeit, Schule und Training hatten nicht so viele Zeit und Lust für ein gemütlicher Abend… Wir hatten es aber gemütlich und lustig mit Sherlock Holmes!

Le temperature sono ancora intorno ai -2 gradi, c’è tanta neve, ma anche ghiaccio perché ha piovuto. È un momento un po’ così, dove non si può più far bene CO e anche correre sulle strade non è sempre facile a causa del ghiaccio. Per il momento anche al giovedì sera alla Hoias si fa sci di fondo e non più CO.

Die Temperaturen sind immer noch so um die -2 Grad, es hat viel Schnee, aber auch Eis weil es geregnet hat. Es ist deshalb ein bisschen eine dumme Zeit, weil man nicht mehr gut OL laufen kann, und auch auf den Strassen zu laufen geht nicht immer gut wegen dem Eis. Im Moment wird auch am Donnerstag auf der Höias skigefahren und nicht OL gelaufen.

Io sono comunque riuscita ad allenarmi bene anche questa settimana e in più ho fatto anche ben tre volte sci di fondo: il martedì sera con Göril e il week-end con la famiglia! Infatti venerdì sera sono partita con la famiglia per la loro casa di montagna nell’ “Hallingdal”. La casa è bellissima e anche il posto, e al momento perfetto per fare sci di fondo. Purtroppo il tempo non è stato ideale, c’era nebbia, vento e nevicava sabato, un po’ meglio era la situazione domenica, infatti non c’era più tanto vento. Però chiaramente sono uscita a sciare due ore sabato e anche domenica. Dopo l’allenamento di sabato abbiamo anche fatto una lunga sessione di sauna, con pause in terrazza nella neve! In generale è stato un bel week-end rilassante. Inoltre sabato sera ho mangiato di nuovo un piatto svizzero: la raclette! :-)

Ich habe diese Woche trotzdem gut trainiert und bin sogar drei Mal skigelaufen: am Dienstag Abend mit Göril und zwei Mal auf der Hütte mit der Familie. Ich bin nämlich am Freitag Abend wieder einmal mit der Familie auf ihre Hütte im Hallingdal  gefahren. Die Hütte und die Landschaft ist wunderschön und im Moment auch perfekt um zu langlaufen. Leider hatten wir ein bisschen Pech mit dem Wetter: es hatte Nebel, Wind und es hat geschneit am Samstag, am Sonntag war es ein bisschen besser, es hatte nicht mehr so viel Wind. Aber natürlich bin ich trotzdem zwei Stunden langlaufen gegangen beide Tage. Am Samstag nach dem Training gab es auch eine lange Sauna Session mit Pause auf der Veranda im Schnee! Es war ein schönes und erholsames Wochenende! Und am Samstagabend habe ich wieder ein Schweizermenu gegessen: Raclette! :-)


io sugli sci / ich auf den skier

la casa/ die Hütte

Ola sugli sci /Olav auf den Ski

il paesaggio con la nebbia /die Landschaft mit Nebel

sala giochi nella casa di montagna /Spielraum in der Hütte

Sauna



Sonntag, 9. Januar 2011

neve, neve e... pioggia! / Schnee, schnee und... regen!

Dopo una bella vacanza in svizzera eccomi di nuovo ad Halden. Dopo 10 giorni di famiglia e tanti amici sono tornata a fare la donna di casa e ad allenarmi bene. Il programma settimanale è rimasto come nel 2010: vari lavori di casa, corso di norvegese, il meroledì con Sigrid, allenamenti vari,... 

Nach schone ferien in der Schweiz bin ich wieder zurück in Halden. Nach 10 Tagen mit nur Familie und Freunde, gehört jetzt wieder Hausarbeiten und trainieren auf dem Programm. Das Wochenprogramm ist immernoch dasselbe: Hausarbeiten, Norwegischkurs, Mittwoch mit Sigrid, verschiedene Trainings,...

La prima settimana è stata un po' diversa perchè al lunedì i bambini avevano libero da scuola, così ero a casa con tutti e tre i bambini. Fino a mercoledì abbiamo però avuto visita da Margit, un'amica tedesca di Frauke e madrina di Sigrid, così sia i bambini che io abbiamo avuto bella compagnia. 

Die erste Woche war aber ein bisschen anderst als sonst, weil am Montag hatten alle drei Kinder Schulefrei  und ich war mit ihnen zu Hause. Wir hatten aber bis Mittwoch besuch von Margit, eine Freundinn von Frauke und Gotte von Sigrid aus Deutschland, und sie hat auch viel mit uns gemacht.

Martedì sera ha poi riniziato a nevicare e ha continuato fino a giovedì. Le strade si sono riempite di neve e la situazione è stata abbastanza caotica.

Dienstag Abend hat es angefangen zu schneien und es hat bis am Donnerstag Abend nicht aufgehört. Die Strassen wurden voller Schnee und die Situation war leicht chaotisch!

la neve fresca giovedì sera / Der frische Schnee am Donnerstag abend


Pupazzo di neve di Olav / Olavs Schneemann
Giovedì sono andata come sempre al corso di norvegese, e dopo mi sono fermata a pranzo da Anne-Louise (la maestra di norvegese) dove io ho cucinato la fondue. Infatti prima di natale avevamo parlato delle specialità culinarie dei nostri paesi e io ho parlato della fondue al formaggio. Loro non la conoscevano, però avevano un fornello. Così Anne-Louise ha invitato le sue nipoti Astrid e Hanna e il ragazzo di Hanna e abbiamo mangiato un vero piatto svizzero! :-)

Donnerstag war ich wie immer im Norwegischkurs , und nachher habe ich bei Anne-Louise (die norwegisch Lehrerinn) Fondue gekocht und gegessen. Wir sprachen nämlich vor Weihnachten über Essens spezialitäten in unserem Land und ich habe vom Käse Fondue erzählt. Sie kannten das nicht, hatten aber ein Fondue-Set. So habe ich von der Schweiz richtiger Fondue Käse gebracht und Anne-Louise hat ihre zwei Nichten Astrid und Hanna (mit Anhang) eingeladen für ein gemütliches schweizer Essen.

fondue!

Mhmm!!

Giovedì sera si è svolto come da programma l'Höias Night Cup 3 nel bosco intorno alla capanna del club. C'era tantissima neve, in certi punti sprofondavo fino al ginocchio. Così è stato molto faticoso da correre e soprattutto non è stato veramente fare CO, ma più un seguire le traccie...

Donnerstag Abend hat der dritte Höias Night Cup im Wald rund um die Hütte stattgefunden. Es hatte ganz viel Schnee, in manchen Orten kam mir den Schnee bis über die Knie. Es war so sehr streng zum laufen und vor allem war es gar nicht mehr richtig OL, sondern eher ein Spuren-Lauf...

Hoias Night Cup 3
Dopo la garetta del giovedì sera abbiamo deciso che con questa neve non ha senso fare CO, così venerdì sono stata per la prima volta a fare sci di fondo. Con Ane ho fatto un bel giro tranquillo di due ore, chiaccherando e con una giornata bellissima!

Nach diesem Rennen haben wir entschieden, dass es keinen Sinn mehr macht OL zu machen,so war ich am Freitag zum ersten mal Langlaufen. Ich habe mit Ane eine gemütliche zwei stundige Tour gemacht, mit gutem Gespräch und einen blauen Himmel.

Sabato ho partecipato al Vinterfestivalen a Sarpsborg, due gare di CO in città. Prima abbiamo corso una sprint in una zona residenziale e un po' nel bosco e poi una middel con partenza a caccia pienamente in città. È stato bello e veramente intenso, anche qui ha nevicato tantissimo.
Sabato sera abbiamo avuto una serata sociale con il club a casa di Lacho: pizza, chiaccherare, tele e ... incontro con il nuovo allenatore (Mike) che finalmente è arrivato dalla Russia!

Samstag habe ich am Vinterfestivalen in Sarpsborg teilgenommen, zwei Stadt-Läufe. Zuerst liefen wir einen Sprint in einem Wohngebiet und Wald, danach eine mitteldistanz mit Jagtstart ganz in der Stadt. Es war wirklich toll und intensiv! Es hat wieder viel geschneit. 
Samstag Abend hatten wir dan ein sozialer Abend bei Lacho, mit Pizza, gespräche, Fernseher und... die erste Begegnung mit unserem neuen Trainer (Mike) aus Russland.


La notte da sabato a domenica ha poi iniziato a piovere e anche domenica ha piovuto tutto il giorno, così ora le strade fanno schifo: acqua, ghiaccio, neve,... La soluzione per queste giornate grigie è fare spinning nel centro fitness e andare a fare shopping in Svezia! :-)

In der Nacht zwischen Samstag und Sonntag hatt es geregnet, und auch den ganzen Sonntag. So sind die Strassen jetzt richtig interessant: Wasser,Schnee und Eis zusammen! Die Lösungen für solche graue Tage: Spinning bei Spenst und Shopping in Schweden! :-)

Montag, 3. Januar 2011

Natale a casa / Weihnachten zu hause

Racchette con ragazze della nazionale / Scheeschuelaufen mit Kaderfrauen
Dopo esattamente 4 mesi da quando ero partita (il 23 agosto), il 23 dicembre sono tornata a casa per festeggiare natale e capodanno con la mia famiglia e amici.  In questi 10 giorni che sono stata a casa ho fatto tantissime cose, ho visto quasi tutti i miei amici e ho viaggiato per tutta la svizzera (quasi…).

Nach genau 4 Monate nachdem ich nach Norwegen gereist bin (am 23. August), bin ich am 23 Dezember zurück nach Hause in die Schweiz gereist, um mit meiner Familie und Freunde Weihnachte und Neujahr zu feiern.

Sono stata dalla parrucchiera, ho incontrato le mie amiche alla mitica pista di Locarno, ho festeggiato il Natale con la mia famiglia, ho fatto sci di fondo nel Vallese con Sarina e Marion, ho fatto una giornata con le racchette con le ragazze della nazionale, ho vistato parenti, ho fatto pranzi e cene con amici, mi sono allenata, sono stata a sciare e a bordare, ho festeggiato capodanno,… In poche parole, ero sempre in giro, mi sono goduta le mie vacanze in svizzera ed è stato semplicemente bellissimo!

Ich war bei der Frisörin, ich habe meine Freundinnen bei “Locarno on Ice” getroffen, habe Weihnachten mit meiner Familie gefeiert, war langlaufen im Wallis mit Sarina und Marion, habe einen schönen Tag mit Schneeschuelaufen verbracht mit den Frauen vom Juniorenkader, habe Verwandten besucht, habe viele Mittag und Nachtessen mit Freunden gemacht, habe trainiert, war Skifahren und Snowboarden, habe Silvester gefeiert,… Das heisst, ich war immer unterwegs, habe meine Ferien richtig  genossen und es war einfach wunderschön!
Vanilla con Anna e Giuli / Vanilla mit Anna und Giulia

Il mio figlioccio Andrin / Mein Gottikind Andrin


sciare con mamma/ skifahren mit Mamma

BUON ANNO NUOVO! / FROHES NEUES JAHR!